Farklı dillerde istanbul
Mayıs 1st, 2009 Posted in İstanbul- Rumca: Konstantinúpolis (Κωνσταντινούπολη), Istinpolin, Megali Polis, Kalipolis, Vizantion
- Latince: Bizantium, Constantinopolis, Antoninya, Alma Roma, Nova Roma
- Gürcüce: Estanbuli, Eskombuli
- Slavca: Çargrad, Konstantingrad
- İbranice: איסטנבול (İs-tan-bul), Ortaçağ’da קושטא (Kuş-ta / Kos-ta)
- Norsca: Miklagard
- Ermenice: Vizant, Stimbol, Esdambol, Eskomboli, Stambol (Ստամբուլ)
- Arapça: Bizantiya, el-Mahsura, Kustantina el-uzma
- Selçuklular zamanında: Konstantiniyye, Mahrusa-i Konstantiniyye, Stambul Eski Rusça: Çargrad, Vizantiy, Konstantinopol, Stambul
- Osmanlıca: Dersaadet, Deraliyye, Mahrusa-i Saltanat, Istanbul, Islambol, Islambul, Darü’s-saltanat-ı Aliyye, Asitane-i Aliyye, Darü’l-Hilafetü ‘l Aliye, Payitaht-ı Saltanat, Dergâh-ı Mualla, Südde-i Saadet, Kostantiniyye ( قسطنطينيه )
- İngilizce : Istanbul
- ABD İngilizcesi : Stamboul ( Graham Greene’nin “İstanbul Ekspresi” eseri, “Stamboul Train” olarak çevrilmişti. )
- Lehçe : Stambule
- Fransızca : Istanbul
- İspanyolca : Estambul
- Macarca : Isztambul
- Litvanca : Stambulas
- Letonyaca : Stambula
- Arnavutça : Stambolli
- Galce : Iostanbúl
- Loglanca: Gonstantinupol
- Lazca: Poli
- Ladino: Estanbol
- Farsça: Estanbol
- Rumence:İstambul
- Almanca:İstanbul
- Rusça:Стамбул
- Türkçe:İstanbul
Kaynak: wikipedia



























You must be logged in to post a comment.